Забавные, с нашей точки зрения, факты из средневековья

alt

Наилучшее время для свадьбы было в июне. Почему? Да просто в те времена большинство населения впервые в году мылось в мае, и в июне запах тела еще не сильно ощущался (я в шоке). Для полной маскировки запаха невеста держала в руках большой ароматный букет цветов. Возможно, современный свадебный букет невесты происходит из-за этого?

Процесс принятия ванны происходил с помощью большой бочки с горячей водой. Мылись по старшинству — сначала хозяин семейства, потом его сыновья, потом все взрослые мужчины. После наступала очередь женщин и детей. Конечно, к концу такой «помывки» вода становилась настолько непрозрачной, что в ней можно было потерять что-нибудь. Выражение «выплеснуть с водой ребенка», видимо, произошло из тех времен.

Большинство жилищ имели толстую соломенную крышу, которая была самым теплым местом для всяческих животных, начиная от котов, и заканчивая мышами и насекомыми. Во время дождя, когда вся эта живность забиралась на внутреннюю поверхность и засыпала, некоторые из них падали на головы жильцам. Отсюда пошло англоязычное выражение «It\’s raining cats and dogs».

По причине п.4 спать под такой крышей было весьма экстремальным занятием. Поэтому со временем кровати стали делать с высокими спинками и натянутым балдахином, чтобы уберечь спящего от подобных «сюрпризов».

В зажиточных домах пол покрывался листами сланца, который в зимнее время становился скользким, особенно если на него попадала вода (как вы понимаете, ее могли просто надышать). Для того, чтобы по полу было легче ходить, его посыпали толченой соломой. На протяжении зимы старую солому по мере измельчения и истирания посыпали новой. К концу зимы слой соломы становился настолько толстым, что при открытии входной двери она просто начинала высыпаться наружу. Чтобы этого не происходило, на входе прибивали высокую доску, которая впоследствии стала называться «thresh hold». Отсюда произошло слово «threshold» (порог).

Еда готовилась в большом котле, который постоянно висел над огнем. Каждый день огонь зажигался заново, а в котел попадала очередная порция продуктов, в большинстве своем овощей, реже — мяса. Когда что-то не доедалось, остатки еды оставались на следующий день, к ним просто прибавлялись свежие ингредиенты.

Если в доме появлялась свинина, это был особенный день. Хозяин дома приглашал гостей, или они приходили без приглашения на запах, делился с ними небольшими кусочками мяса из котла, после чего все дружно вымакивали жир. В английском языке есть идиома «could bring home the bacon», что означает «добился успеха». Видно буквально дословное соответствие

Очень богатые люди имели оловянную посуду. Олово из нее постепенно переходило в продукты, вызывая отравление. Особенно «славились» этим томаты. Из-за своего состава они особенно эффективно растворяли олово, из-за чего на следующие 300−400 лет за томатами укрепилась слава ядовитых овощей. Как видим, дело было не в томатах, а в их комбинации с посудой.

Хлеб в доме распределялся согласно статусу. Нижние части получали работники, семья получала серединку, а почетным гостям доставалась верхушка. Отсюда выражение «upper crust» — верхушка общества.

Английские города были небольшими, и для того, чтобы хоронить умерших, их уносили далеко за город на специальные места (кладбища). После гробы могли использоваться несколько раз, и при их открытии зачастую оказывалось, что люди, которых хоронили, были живыми. Для того, чтобы этого избежать, со временем к руке «покойника» привязывали ленточку, протягивали ее через крышку и выводили на поверхность земли, после чего привязывали к ней колокольчик. Для того, чтобы следить за подобными инцидентами, к местам для захоронения приставлялся специальный человек — смотритель (или, скорее, слушатель), в обязанности которого входило внимательно слушать, не закопали ли кого по ошибке. Таким образом произошло выражение «saved by the bell».

Спёрнуто с одного из дальневосточных сайтов

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *